ひとりゆっくりお家で、みんなで集まってお祝いの日、楽しく心地良いお酒の時間に、蒔絵の遊び心を添えることができたら、と製作いたしました。お近くにお住まいの方はぜひご高覧下さい。
・作家紹介ページ
https://ayano-konishi.com
・ギャラリーホームページ
https://www.you-yuusya.com
(ギャラリーホームページより)
季節は秋から冬へと向かって真直ぐに突き進んでいます。
冬と言えば鍋、鍋と言えばお酒、、、 と言う訳で今年も酒器の作品展を開催致します。作家の創り出す個性豊かなぐい呑みや盃、そして焼酎や水割りなどをより旨そうに引き立たせるグラスなど、酒の席を一層明るく愉快な場所にしてくれることでしょう。
陶、硝子、漆の6人の作家による酒のうつわが一堂に会します。
また今回も会期中にブログにて作品を御紹介致しますので、メールにてお気軽にお問い合わせください。
この機会に是非、御高覧ください。
会期:11月4日(土)〜19日(日)
作家:植葉香澄、奥島圭二、北川和喜、小西紋野、中村敏康、福岡佑梨
木曜・金曜休館/10時 - 18時O
〒003-0025 北海道札幌市白石区本郷通11丁目北1番1号サンフラワーズ本郷A1階
TEL&FAX 011-839-2277
Tateshoku-bugs also like sake cups 2023
We hope that maki-e lacquerware will add a sense of fun to your celebration, whether you are relaxing at home by yourself or gathering with friends for a pleasant and comfortable time of drinking. If you are in the neighborhood, please visit our booth.
Artist’s introduction page
https://ayano-konishi.com
Gallery’s homepage
https://www.you-yuusya.com
(From the gallery’s homepage)
The season is moving straight ahead from autumn to winter.
Winter means nabe (hot pot), and nabe means sake, which is why we will hold another exhibition of sake cups. We are sure that the unique sake cups and sake cups created by the artists, as well as glasses that enhance the taste of shochu and mizuwari, will make your drinking experience even brighter and more enjoyable.
The exhibition will feature sake vessels by six ceramic, glass, and lacquer artists.
We will be introducing their works on our blog during the exhibition, so please feel free to contact us by e-mail.
We hope you will take this opportunity to visit the exhibition.
Dates: November 4 (Sat) – 19 (Sun)
Artists: Kasumi Ueha, Keiji Okushima, Kazuki Kitagawa, Ayano Konishi, Toshiyasu Nakamura, Yuri Fukuoka
Closed Thursday and Friday / 10:00 – 18:00 O
Sunflowers Hongo A1F, 11-1-1 Hongo-dori, Shiroishi-ku, Sapporo, Hokkaido 003-0025, Japan
tel & fax 011-839-2277
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)